Artiest Cali & El Dandee

Songtitle No Me Digas Nada

In twee stappen vertaal je een songtekst op Vertaalsongtekst.nl   

Geheel gratis songteksten vertalen doe je op Vertaalsongtekst.nl!

Songtekst

Cali & El Dandee - No Digas Nada (Déjà vu)

No digas nada por favor, 
Que hablando el alma me destrozas, 
Quiero decirte tantas cosas, 
Quiero acordarme de tu olor. 
No digas nada por favor, 
No vaya a ser que me despierte, 
De un sueño en el que puedo verte, 
Y aun puedo hablarte de mi amor. 
No digas nada, ten piedad, 
Solo te pido que mañana por la noche, 
Dormido me des la oportunidad. 

Llevas tres meses por la noche haciéndome lo mismo, 
Suena mi puerta y estás tú, mi espejismo, 
Por dentro grito, grito de la emoción, 
Por fuera me hago el fuerte, 
como si no me temblara el corazón. 
Pregunto, ¿qué te pasa? ¿por qué lloras? 
¿por qué estás tan rara? 
Y aunque tú no me hablas, me conformo al ver tu cara. 
Quiero sentir tu mano y no puedo moverme, 
¿Qué me pasa? Me siento tan raro a verte aquí en mi casa. 

Siempre quise tener la oportunidad, 
De poder hablarte una vez más. 
No te dije que te amaba y aunque era tu amigo, 
Siempre sentí cosas, mi corazón fue testigo. 
Siempre quise tener la oportunidad, 
De poder hablarte una vez más. 
Te desvaneces con el sol, no eres humana, 
Eres un sueño que me rompe el corazón en la mañana. 

No digas nada por favor, 
Que hablando el alma me destrozas, 
Quiero decirte tantas cosas, 
Quiero acordarme de tu olor. 
No digas nada por favor, 
No vaya a ser que me despierte, 
De un sueño en el que puedo verte, 
[ De: http://www.dicelacancion.com/letra-no-digas-nada-cali-el-dandee ] 
Y aun puedo hablarte de mi amor. 
No digas nada, ten piedad, 
Solo te pido que mañana por la noche, 
Dormido me des la oportunidad. 

Te fuiste un Viernes por la noche, 
Me quitaste todo, te perdí en mis manos, 
Fue mi culpa, y ahora sufro solo. 
No entiendo a la vida, 
La vida me prometió estar contigo, 
Y fue ella misma la que nunca va a dejarte estar contigo. 
Por las noches en mis sueños puedo verte, 
Dormido vivo al fin un cuento de hadas, 
Que aunque falso, es suficiente. 
No me importa cuanto duela despertarme, 
Igual me duele todo, 
Y cada segundo del día estás presente. 
Me acuerdo de todo, la noche perfecta, 
Y en mi carro te miré a los ojos, 
Sonreíste, por fin te cogí la mano. 
Llueve mas de un millón de recuerdos juntos, 
Yo te amo amiga tanto, que me quema. 
Yo no quiero despertarme, 
La vida sin ti, ya no tiene sentido, 
Prefiero vivir de noche, sentir que tú no te has ido, 
Soñando voy a tenerte hasta que se acabe mi vida, 
Prefiero morir soñando, que vivir con tu partida. 

No digas nada por favor, 
Que hablando el alma me destrozas, 
Quiero decirte tantas cosas, 
Quiero acordarme de tu olor. 
No digas nada por favor, 
No vaya a ser que me despierte, 
De un sueño en el que puedo verte, 
Y aun puedo hablarte de mi amor. 
No digas nada, ten piedad, 
Solo te pido que mañana por la noche, 
Dormido me des la oportunidad... 
Dormido me des la oportunidad.

Vertaling

Cali & El Dandee - Do Nothing (Dejà vu) niet Say

Zeg niets behagen
Laat me je praat vernietigen van de ziel,
Ik wil u vertellen zo veel,
Ik wil je geur herinneren.
Zeg niets behagen
Opdat ik wakker,
Uit een droom waarin ik kan zien,
En ik kan je zelfs vertellen over mijn liefde.
Zeg niets, heb genade,
Ik vraag alleen dat morgenavond,
Slaap mij de gelegenheid.

Je bent drie maanden voor de nacht vraagt ​​mij het zelfde ding,
Klinkt mijn deur en jij bent jij, mijn luchtspiegeling,
Binnen schreeuwen, gillen van opwinding,
Aan de buitenkant krijg ik het sterke,
alsof ik schud het hart.
Ik vraag, wat is er mis? Waarom huil je?
Waarom ben je zo raar?
En zelfs als je niet met me praten, ik ben tevreden met je gezicht zien.
Ik wil je hand te voelen en ik kan niet bewegen,
What's Up? Ik voel me zo raar om je hier te zien in mijn huis.

Ik wilde altijd de gelegenheid hebben,
Om weer praten.
Heb ik je niet vertellen dat ik van je hield en al was je vriend,
Ik voelde me altijd dingen, mijn hartgetuige.
Ik wilde altijd de gelegenheid hebben,
Om weer praten.
Je verdwijnen met de zon, je bent geen mens,
U droomt het breekt mijn hart in de ochtend.

Zeg niets behagen
Laat me je praat vernietigen van de ziel,
Ik wil u vertellen zo veel,
Ik wil je geur herinneren.
Zeg niets behagen
Opdat ik wakker,
Uit een droom waarin ik kan zien,
[Van: http://www.dicelacancion.com/letra-no-digas-nada-cali-el-dandee]
En ik kan zelfs praten metmijn liefde.
Zeg niets, heb genade,
Ik vraag alleen dat morgenavond,
Slaap mij de gelegenheid.

Je ging op een vrijdagavond,
Je nam alles, verloor ik het in mijn handen,
Het was mijn schuld, en nu heb ik last alleen.
Ik begrijp het niet het leven,
Leven beloofd om bij je,
En zij was het die nooit laat je wel je.
'S nachts in mijn dromen Ik kan u zien,
Slaap eindelijk leven een sprookje,
Dat hoewel vals, is voldoende.
Kan me niet schelen hoeveel pijn het doetwakker,
Zoals alles doet pijn,
En elke seconde van de dag dat je aanwezig bent.
Ik herinner me alles, de perfecte avond,
En in mijn auto ik keek in je ogen,
Je glimlachte, je uiteindelijk pakte zijn hand.
Regent het meer dan een miljoen herinneringen samen,
Ik vriend die ik hou zoveel van je, ik brand.
Ik wil niet wakker worden,
Leven zonder jou heeft geen betekenis,
Ik geef de voorkeur om te leven 's nachts, heb je niet het gevoel dat je bent gegaan,
Ik zal heb je dromen tot aan het einde van mijn leven,
Dromen liever sterven dan leven met jespel.

Zeg niets behagen
Laat me je praat vernietigen van de ziel,
Ik wil u vertellen zo veel,
Ik wil je geur herinneren.
Zeg niets behagen
Opdat ik wakker,
Uit een droom waarin ik kan zien,
En ik kan je zelfs vertellen over mijn liefde.
Zeg niets, heb genade,
Ik vraag alleen dat morgenavond,
Slaap mij de kans ...
Slaap mij de gelegenheid.

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/bosmanict/domains/vertaalsongtekst.nl/library/Zend/Db/Table/Abstract.php on line 1236