Artiest Jai Waetford

Songtitle Your Eyes

In twee stappen vertaal je een songtekst op Vertaalsongtekst.nl   

Geheel gratis songteksten vertalen doe je op Vertaalsongtekst.nl!

Songtekst

It started out with a PICTURE
Now it's war with the MIRROR
I can't win your fight
I hope you know that you never
Have to be on the cover
Girl, you're already mine

No matter what I do
It's like you never see you
The way that I want you to
You're the one that I've been dreaming of
All this time

What's it gonna take to show you
I'd give the world up just to hold you
WHEN THE STARS fill up the sky
They got nothing on your eyes
What's it gonna take to show you
I'd give the world up just to hold you
When it all becomes too much
I hope this song will be enough

aye,aye,aye,aye,aye,aye. aye,aye,aye,aye,aye,aye,oh
When the stars fill up the sky
aye,aye,aye,aye,aye,aye. aye,aye,aye,aye,aye,aye,oh
They got nothing on your eyes

Go and take down the POSTERS
Say goodbye, nice to know you
Then you'll realize
THAT GIRL your beauty is blinding
So there's no point denying
You don't have to try,oh

No matter what I do
It's like you never see you
The way that I want you to
You're the one that I've been dreaming of
All this time

What's it gonna take to show you
I'd give the world up just to hold you
When the stars fill up the sky
They got nothing on your eyes
What's it gonna take to show you
I'd give the world up just to hold you
When it all becomes too much
I hope this song will be enough

aye,aye,aye,aye,aye,aye. aye,aye,aye,aye,aye,aye,oh
When the stars fill up the sky
aye,aye,aye,aye,aye,aye. aye,aye,aye,aye,aye,aye,oh
They got nothing on your eyes

Vertaling

Het begon met een foto
Nu is het oorlog met de SPIEGEL
Ik kan niet winnen uw strijd
Ik hoop dat je weet dat je nooit
Moeten worden op de cover
Meisje, je bent al van mij

Het maakt niet uit wat ik doe
Het is alsof je je nooit
De manier waarop ik wil dat je
Jij bent degene die ik heb gedroomd van
Al die tijd

Wat is er voor nodig om te laten zien
Ik zou de hele wereld op te geven alleen maar om je te houden
ALS DE STERREN vullen de hemel
Ze hebben niets op uw ogen
Wat is er voor nodig om te laten zien
Ik zou de wereld omhoog enkel om te gevenje vasthouden
Als het allemaal te veel wordt
Ik hoop dat dit lied zal genoeg zijn

aye, aye, aye, aye, aye, aye. aye, aye, aye, aye, aye, aye, oh
Wanneer de sterren vullen de hemel
aye, aye, aye, aye, aye, aye. aye, aye, aye, aye, aye, aye, oh
Ze hebben niets op je ogen

Ga en neem beneden de POSTERS
Afscheid te nemen, leuk je te weten
Dan zul je beseffen
Dat meisje je schoonheid verblindt
Dus er is geen punt te ontkennen
Je hoeft niet te proberen, oh

Maakt niet uit wat ik doe
Het is alsof je je nooit zien
De manier waarop ik wil dat je
Jij bent degenedat ik heb gedroomd van
Al die tijd

Wat is er voor nodig om te laten zien
Ik zou de hele wereld op te geven alleen maar om je te houden
Wanneer de sterren vullen de hemel
Ze hebben niets op uw ogen
Wat is er voor nodig om te laten zien
Ik zou de hele wereld op te geven alleen maar om je te houden
Als het allemaal teveel wordt
Ik hoop dat dit lied zal genoeg zijn

aye, aye, aye, aye, aye, aye. aye, aye, aye, aye, aye, aye, oh
Wanneer de sterren vullen de hemel
aye, aye, aye, aye, aye, aye. aye, aye, aye, aye, aye, aye, oh
Ze hebben niets op uw ogen

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/bosmanict/domains/vertaalsongtekst.nl/library/Zend/Db/Table/Abstract.php on line 1236