Artiest T-pain, Chris Brown

Songtitle Best Love Song

In twee stappen vertaal je een songtekst op Vertaalsongtekst.nl   

Geheel gratis songteksten vertalen doe je op Vertaalsongtekst.nl!

Songtekst

turn off the past, turn off the trouble,
i’m about to take you to a whole other level!
dj turn off what you’re playing,
i want the whole club to hear what i’m saying!
because this girl means too much to me,
and now we’re on the floor and she talks to me.
and if i wanna take her home
it’s gonna be better than what they do on the radio!

it’s gotta be the…
it’s gotta be the loudest!
it’s gotta be the best song she ever heard!
i gotta tell her how i feel,
i gotta let her hear, the best song she ever heard!
…i just gotta picture her smiling,
and if you feel that way, go ahead and kiss your baby!
and now we’ve got the whole stadium in love!

get up …, give me your mind!
i’m about to sing and do it just as she likes.
get up the stage… every night awake!
..you know it’s like, just do the way,
girl just move your body like a snake!
and if you wanna get with me,
put your hands in the air…

it’s gotta be the…
it’s gotta be the loudest!
it’s gotta be the best song she ever heard!
i gotta tell her how i feel,
i gotta let her hear, the best song she ever heard!
…i just gotta picture her smiling,
and if you feel that way, go ahead and kiss your baby!
now we’ve got the whole stadium in love like…

homie kiss your girl!
shwaty kiss your man!
we can see you on..
please show me some love!
show me some love!
now look her in the eye, see baby i love you,
i never put no one above you!
and if you feel that way,
go ahead and kiss your baby!
and now we’ve got the whole stadium in love like..!
and if you feel that way,
go ahead and kiss your baby!
and now we’ve got the whole stadium in love like..!
eh, eh, eh, eh!
oh, oh, oh!

Vertaling

uitschakelen van het verleden, het uitschakelen van de problemen,
Ik ben over om u naar een heel ander niveau!
dj uit te schakelen wat je aan het spelen bent,
Ik wil de hele club om te horen wat ik zeg!
omdat dit meisje betekent te veel voor mij,
en nu zijn we op de vloer en ze praat tegen me.
en als ik wil haar mee naar huis nemen
it's gonna beter dan wat ze doen op de radio!

Het moet zijn de ...
Het moet worden het hardst!
Het moet het beste nummer dat ze ooit van gehoord!
Ik moet haar vertellen hoe ik me voel,
Ik moet haar laten horen, het beste nummer dat ze ooit gehoord!
... Ik moet gewoon foto van haar glimlachen,
en als je dat zo voelt, ga je gang en kus je baby!
en nu hebben we het hele stadion in de liefde!

opstaan ??..., geef me je geest!
Ik ben over om te zingen en te doen net als ze wil.
te krijgen op het podium ... elke nacht wakker!
.. Weet je het voelt, gewoon doen de weg,
meisje net beweeg je lichaam als een slang!
en als je wilt met mij,
Leg je handen in de lucht ...

Het moet zijn de ...
Het moet worden het hardst!
Het moet wordenhet beste nummer dat ze ooit gehoord!
Ik moet haar vertellen hoe ik me voel,
Ik moet haar laten horen, het beste nummer dat ze ooit gehoord!
... Ik moet gewoon foto van haar glimlachen,
en als je dat zo voelt, ga je gang en kus je baby!
nu hebben we het hele stadion in de liefde, zoals ...

homie kus je meisje!
shwaty kus je man!
We zien je op ..
Toon mij wat liefde!
Toon me some love!
nu kijk haar in de ogen, zie Baby I Love You,
Ik heb nooit gesteld dat niemand boven je!
en als je dat gevoel,
ga je gang en kus je baby!
en nu hebben we het hele stadion in de liefde als ..!
en als je dat gevoel,
ga je gang en kus je baby!
en nu hebben we het hele stadion in de liefde als ..!
eh, eh, eh, eh!
oh, oh, oh!

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/bosmanict/domains/vertaalsongtekst.nl/library/Zend/Db/Table/Abstract.php on line 1236